任天堂又有经典角色要改名了!香港任天堂发文宣布部分角色中文译名变更。

公告原文:

为了让角色名称能更接近原文发音,以下角色在游戏内的中文名称将会变更如下。

简体中文:

森喜刚→咚奇刚

桃花→碧姬

菊花→黛西

除了上述角色,今后其他角色之中文名称或许亦会作出变更。

森喜刚改名咚奇刚其实早就应该宣布了,因为老任好早之前就注册了咚奇刚的新商标,当时就被玩家猜测大金刚可能要改名!另外两个名字更多的就是从意译改成了音译!

不知道这次大金刚正式改名,是不是意味着说好的大金刚IP重启计划已经安排上了,按照爆料,接下来大金刚将会推出游戏新作,影视作品和超级任天堂世界的乐园项目!